Crea sito

Takahiro Iwasaki

Little Architecture

di Cristina Solano

"Out of Disorder (Cony Island)", 2012, by Takahiro Iwasaki.

“Out of Disorder (Cony Island)”, 2012,
by Takahiro Iwasaki.

 

Le opere di Takahiro Iwasaki sono piccole architetture, piccoli monumenti del quotidiano che rappresentano strutture e palazzi comuni o conosciuti. Le sue opere si erigono su stracci, vestiti, spazzolini da denti asciugamani e su qualsiasi altra cosa possa diventare un paesaggio. Incredibilmente piccole le istallazioni di Takahiro sono rappresentate minuziosamente in ogni loro particolare.

The works of Takahiro Iwasaki are little architectures, little monuments of quotidian that represent strucures and commun or known buildings. His works are erect on rags, clothes, toothbrush, towels and on whatever could become landscape. Incredibly little the Takahiro’s installations are minutely represented in each their particular.

"Out of Disorder " detail on the toothbrush, 2012, by Takahiro Iwasaki.

“Out of Disorder ” detail on the toothbrush, 2012,
by Takahiro Iwasaki.

 

Quella di Takahiro è un’arte che cresce con lui fin da quando era bambino, e la mamma gli dava la carta che recuperava dal negozio di vestiti di fronte al loro con la quale si costruiva piccoli robot. Lui si sentiva come il pittore Sesshu (artista giapponese del quindicesimo secolo) che quando era un giovane disegnatore, in mancanza dell’inchiostro, aveva disegnato un topolino con le sue lacrime.

The Takahiro’s art grows with him since he was a child, and his mother give to him the paper that recovered from dress shop on the other side of their, with the paper he built little robot. He felt as painter Sesshu (japanese ink artist of the 15th century) who when was young boy, because without ink, had drawn a little mouse with his own tears.

"Geo Eye (Victoria Peak)", 2012, by Takahiro Iwasaki.

“Geo Eye (Victoria Peak)”, 2012, by Takahiro Iwasaki.

 

Takahiro, sopra a stracci, spazzolini da denti e vestiti, costruisce piccole architetture con fili capelli e polvere. Nella serie “Out of Disorder” ritroviamo la ruota panoramica di Coney Island, il Cosmoworld di Yokohama e anche aree portuali e raffinerie di petrolio, e su rotoli di nastro adesivo troviamo anche la riproduzione del Victoria Peak di Hong Kong.

Takahiro creats little architectures on  rags, toothbrush, clothes with wires, hair and dust. In the “Out of Disorder” he has built ferris wheel of Coney Island, The Yokohama’s Cosmoworld and also port areas and oil refineries, and on rolls of adhesive tape the Victoria Peak of Hong Kong.

"Out of Disorder " detail on the sock,2012, by Takahiro Iwasaki.

“Out of Disorder ” detail on the sock,2012,
by Takahiro Iwasaki.

 

L’arista dedica il ciclo di opere “Reflection Model” all’acqua che circonda alcuni dei più imporatanti palazzi sacri del Giappone e che riflette la loro immagine creando un’intima relazione tra elemento naturale elemento architettonico. Takahiro costruisce dei modelli tridimensionali precisi dei palazzi che si completano simmetricamente, come se struttura e riflesso nell’acqua siano da sempre una sola forma, e li esibisce sospesi marcando ancora di più l’idea di unità.

The artist dedicates th cycle works “Reflection Model” to water tht surrounds some of the most important Japan’s scred building and which reflects their image creating an intimate relationship between natural element and architectural element. Takahiro builds precise three-dimensional patterns of building that complement symmetrically, as if structure and reflection in the water have always been an only shape, and they are exhibit suspended so to mark the idea of unity.

Cycle works "Reflection Model", 2013-14, By Takahiro Iwasaki.

Cycle works “Reflection Model”, 2013-14,
By Takahiro Iwasaki.

Cycle works "Reflection Model", 2013-14, By Takahiro Iwasaki.

Cycle works “Reflection Model”, 2013-14,
By Takahiro Iwasaki.